Eduardo Guimaraens é um dos expoentes do Simbolismo no Brasil e este livro foi escrito em 1926, originalmente em francês. A obra, guardada e publicada pela família, foi traduzida pelos poetas Alcy Cheuiche e Livia Petry. A obra tem formato de moleskine, impressa com facsímiles da época. Colorido, o livro tem cantos arredondados. O poeta deixou para a família muitos materiais, dentre eles uma pasta com folhas amareladas, escritas à mão, com essa seleção de poemas, em francês. A capa tem selo de cera carimbado com a marca da ex-libris desenhada pelo próprio Eduardo. As poemas foram traduzidas por dois poetas gaúchos, Alcy Cheuiche e Livia Petry. E na publicação as traduções constam ao lado de cada fac-símile do poeta. A fonte escolhida pela designer Clô Barcellos, foi a VT Typewriter, imitando letras de uma Remington, máquina de escrever dos anos 1920. O Simbolismo nasceu na França e tem entre seus precursores e principais seguidores, poetas como Baudelaire, Mallarmé, Verlaine, Rimbaud, entre outros. Este movimento caracteriza-se particularmente por dar á poesia o status de arte total: para os simbolistas a poesia deveria evocar a melodia da música, e também as cores das paletas dos pintores, os cheiros que inundam as cidades e os campos, a textura da pele das crianças, enfim, ser cinestésica e completa. E assim é com a edição de Poemas, de Eduardo Guimaraens.
Peso: | 79 g. |
Páginas: | 88 |
ISBN: | 9788555490392 |
LETRAS & CIA - CNPJ n° 88.587.548/0001-20 - AV. NAÇÕES UNIDAS - RIO BRANCO - - NOVO HAMBURGO - RS
Atualizamos nossa política de cookies. Utilizamos cookies e outras tecnologias semelhantes para melhorar sua experiência. Ao continuar navegando, você aceita a nossa política de monitoramento.